25. ВОЗРАЖАЯ А. СОЛЖЕНИЦЫНУ

Судьба казака Василия Кирпичева

  • Мой Дон Кихот из Киквидзе
  • Судьба казака Василия Кирпичева
  • Оглавление / О книге / От автора / Стр - 1 / Стр - 2 / Стр - 3 / Стр - 4 / Стр - 5 / Стр - 6 / Стр - 7 / Стр - 8 / Стр - 9 / Стр - 10 / Стр - 11 / Стр - 12 / Стр - 13 / Стр - 14 / Стр - 15 / Стр - 16 / Стр - 17 / Стр - 18 / Стр - 19 / Стр - 20 / Стр - 21 / Стр - 22 / Стр - 23 / Стр - 24 / Стр - 25 / Стр - 26 / Стр - 27 / Стр - 28 / Стр - 29 /

    25. ВОЗРАЖАЯ А. СОЛЖЕНИЦЫНУ

       Хочу вернуться к уже процитированным здесь строчкам из Шестой части «Архипелага ГУЛАГ»: «Среди всех отменно трудолюбивы были немцы. Всех бесповоротнее они отрубили свою прошлую жизнь (да и что за родина у них была на Волге или на Маныче?).

       Что касается Маныча, - о нем у меня мало информации. Но в отношении Волги слова Солженицына показались мне даже обидными. В порядке возражения хочу рассказать читателям об одном из родных для многих поколений немцев мест на Волге, которым является поселение, возникшее южнее Царицына на берегах небольшой речки Сарпы, впадающей в Волгу. Его создали миссионеры Евангелической Братской общины из немецкого города Гернгута, приехавшие сюда в 1765 году сразу после подписания Екатериной Второй Манифеста о приглашении иностранцев в Россию. Так родилась знаменитая немецкая колония Сарепта, ставшая известной на всю Россию, - благодаря замечательным плодам труда ее обитателей - таким, как «сарептская горчица», «сарептские пряники», хлопчатобумажная ткань «сарпинка», «сарептская черепица» и другим. В материалах Саратовской конторы иностранных поселенцев за 1867 год читаем:  «Сарепта отличается своей наружностью, большим числом каменных домов, чистотою и опрятностью улиц перед другими селениями. Более 20 разных ремесел и фабрик в действии, - между тем как из последних - в уездном городе Царицыне ни одной не имеется».

    Здание лютеранской кирхи

    Нелли Третьякова-МейдерКнига Сарепта в моей судьбе

        Мне почти случайно довелось увидеть книгу Нелли Третьяковой-Мейдер «Сарепта в моей судьбе». Мать этой женщины Амалия Мейдер услышала биение серца своего четвертого ребенка, садясь на баржу в Сарептском затоне осенью 1941 года, когда всех немцев из Сарепты (всего 2320 человек, включая членов ВЛКСМ и членов ВКП(б)) депортировали, дав на сборы 24 часа. Баржой их везли до Гурьева, а там на телегах развозили по разным поселкам Казахстана. Нелли родилась в селе Кознаковка Самарского района Восточно - Казахстанской области. Позже семья переехала в Прокопьевск Кемеровской области, где в трудар-мии подорвал свое здоровье 19-летний старший сын Владимир, который нуждался в уходе.

       Родители Нелли венчались в 1924 году под звуки органа в Сарептской кирхе, которая была заложена еще в 1771 году и действовала до пасхи 1936 года, когда пастор Руш был арестован и репрессирован, а орган уничтожен. Долгие годы в здании кирхи работал кинотеатр «Культармеец». Старожилы Красноармейского района его помнят. Мне и самому доводилось смотреть кино в этом кинотеатре, признаться даже не ведая, что это зал лютеранской общины.

       Эти все сведения мной почерпнуты из книги Нелли Андреевны. Я узнал, что это - ее вторая книга о Сарепте, которая стала продолжением первой, имеющей название «Моя Сарепта дорогая». Она вызвала большой общественный резонанс, поток благодарных отзывов и многочисленные просьбы продолжить повествование о родине предков репрессированных немцев Сарепты. Что касается родителей Нелли Мейдер, то не было у них большей мечты, как вернуться из Сибири на берега Волги. Им это удалось сделать лишь в 1957 году, получив документы о реабилитации.

     Семья Мейдер

       Семья Мейдер - лишь одна из многих других немецких семей, имевших корни в Сарепте, и также мечтавших о возрождении традиций культурной и духовной      жизни волжских немцев. И эти мечты в наше постсоветское время усилиями многих людей не только в Поволжье, не только в Германии, но даже на других континентах воплотились в реальные достижения и дела. Меня поразила опубликованная в книге «Сарепта в моей судьбе» ксерокопия написанного от руки на русском языке письма, которое хочу процитировать:

            Дорогие друзья!

        Вас приветствуют члены Американского Исторического общества Немцев из России. Мы были счастливы познакомиться с Вами. Огромное спасибо за чудесную встречу. Мы были потрясены Вашим гостеприимством и талантами. Мы желаем Вам всего самого наилучшего в благородном деле сохранения языка, традиций и культуры нашего народа.

        Джером Сиберт - Президент

        ЭдХоук

        Пэтти Селенрик

        Боб Лемпке

        Блэр Хоффман

        Юлия Цымбал

        17мая 2007 г.

       Это люди, приезжавшие в Сарепту из-за Океана!

       Что же сейчас в реальности представляет собой Сарепта?

       Усилиями местных властей и помощи германских коллег отремонтированы и отреставрированы здания старинного культурного центра. Около двадцати лет действует Центр немецкой культуры имени братьев Лангерфельд. Председатель этого общества Элеонора Железчикова, а заместитель председателя Нелли Третьякова. Центр ведет огромную работу по возрождению национальных традиций и сближению с культурой и традициями других народов. В книгах Нелли Андреевны много материалов об этой работе.

       Создан государственный историко-этнографический и архитектурный музей-заповедник «Старая Сарепта». Реставрирована Евангелическо-лютеранская церковь, в которой возобновились воскресные богослужения. Зал церкви стал местом проведения Международной научной конференции, в которой участвовали ученые из Челябинска, Москвы, Липецка, Волжского а также из Берлина. Организатором этого научного форума стала доктор исторических наук, заведующая кафедрой истории Волгоградского государственного университета профессор Нина Вашкау. Накануне конференции вышла из печати ее капитальное исследование «Сарепта. Страницы истории российских немцев», в котором собраны новые, ранее засекреченные материалы по истории немцев в России.

    Страницы истории российских немцев

       В этом беглом рассказе о таком явлении, как Сарепта, может быть, не очень уместно проводить какие-то вульгарные сравнения. Есть шлягер у Олега Анофриева - «Какая песня без баяна?». Прошу прощения у читателей, но мне пришла в голову примитивная аналогия: Какая ж кирха без органа? И вот одним из самых потрясающих фактов возрождения лютеранской культуры, - напомню, что самый великий композитор всех времен и народов Иоганн Себастьян Бах был лютеранином, - в южном районе нашего города является сооружение органа. Первый концерт органной музыки состоялся 2 октября 2005 года. Мастера из города Котбус во главе с кантором и органистом Вильфридом Вильке совершили просто подвиг. Сначала орган был построен в Германии. Потом разобран, - а это 72 тысячи деталей, 1200 труб размером от 8 миллиметров до 3 метров. Транспортировкой в Сарепту занимались 8 водителей на нескольких автомобилях. И уже здесь, в кирхе снова собирали и настраивали.

       Появление органа сделало зал лютеранской церкви замечательной концертной площадкой, где жители южных районов Волгограда приобщаются к шедеврам музыкальной классики.

       Я был на концерте, который проходил 14 декабря прошлого года. Его тема - «Музыкальные путешествия». Этот концерт и эти путешествия проводил молодой органист и композитор недавний выпускник Московской консерватории штатный органист Волгоградской областной филармонии Владимир Королевский. Помимо органных произведений эпохи барокко в концерте прозвучало великое произведение итальянца Джованни Перголези «Stabat mater». Дуэт вокалистов составили Заслуженная артистка России солистка театра «Царицынская опера» Анна Девяткина и лауреат Международного конкурса Ольга Сабирова. В программу был включен концерт «Зима» из цикла Антонио Вивальди «Времена года». В сопровождении органа партию скрипки исполнил концертмейстер Волгоградского академического симфонического оркестра Олег Жмаев. Я сделал несколько снимков на этом концерте и хочу поместить их в этой книге. Если кто-то из будущих читателей увидит их и захочет побывать на концерте, которые проходят обычно по субботам, я испытаю полное удовлетворение и буду считать себя исполнившим профессиональный долг.

       Как же тесен мир, в котором мы, люди разных наций и убеждений живем. Из книги Нелли Третьяковой я узнал, что Почетным членом Центра немецкой культуры в Сарепте является художник Лев Алексеевич Крылов. В этой книге я уже называл своего дядю Виктора Степановича Мадянова, который, как и Василий Васильевич Кирпичев, попал в окружение в Восточной Украине. Так вот с моим дядей у Льва Алексеевича была общая художественная мастерская на Ангарском поселке в подвале двухэтажного дома. Мастерская эта принадлежала организации «Гороформление», которая занималась в далекие 70-е годы изготовлением рекламы для различных организаций. Я часто приходил к Виктору Степановичу и, конечно, уже тогда видел висевшие на стенах картины Льва Алексеевича, эскизы, наброски. Только я не знал, что у него родная фамилия - немецкая. По отцу он - Крылов, а по бабушке и матери - Далингер. С 17 лет он работал на оборонном предприятии, которое было эвакуировано в Казань. В 1943 году был призван в Армию, закончил Винницкое пехотное училище, после окончания которого участвовал в боевых действиях в составе 53 Армии 2-го Украинского фронта, а с июня 1945 года воевал на Дальнем Востоке. Имеет боевые награды. После войны закончил Ленинградское художественно-промышленное училище.

       Рассказывая о волжских пейзажах Крылова-Далингера, Нелли Третьякова пишет: «Здесь видно его личное, очень трогательное отношение к волжской тематике. Любовь к волжскому краю, к красоте родной земли, которую он не просто созерцает. Он еще и защищал ее с оружием в руках во время военного лихолетья...». Мне, как человеку, имеющему отношение к музыке, было удивительно прочитать в этой замечательной книге, что Лев Алексеевич был одним из организаторов проведенного в Центре немецкой культуры вечера русского романса, в котором звучали произведения этого жанра, авторами которых были ... российские немцы, и сам участвовал в их исполнении как певец.

       Да, на одной земле все мы живем...

    На одной земле все мы живем

       Вместе с Львом Алексеевичем в свое время мы много поездили в электричке.

        Я решил поместить в этой книге фотографию художника - не только в знак уважения к этому щедрому человеку, но и в память о моем любимом «дяде Вите», который много лет с ним бок о бок работал, а с главным героем этой книги попадал летом 42-го года в общий «котел» на Северском Донце.

       Но вернусь к началу этой главы. Вопреки брошенной Александром Солженицыным фразе, осмелюсь сказать, что многие немцы свою малую родину очень любили, в том числе и те, кто покинули   Россию.   Сама Нелли Андреевна рассказывает с гордостью о том, что, когда сын Третьяковых Андрей, отслуживший З года на флоте, услышал разговор о людях, покинувших свою Родину, протянул маме листок со стихами Есенина:

       

       Если крикнет рать Святая:

       Кинь ты Русь, живи в раю.

       Я скажу - не надо рая,

       Дайте Родину мою!

       

       Нелли Третьякова, владеет двумя языками. Один она впитала от матери, а на другом, как она сама говорит, воспевает Родину. Она владеет поэтическим даром, который дается не каждому. Мне очень понравилось стихотворное окончание ее книги. И я хочу привести здесь его заключительные строки:

       

       Когда с небес дождинки упадут,

       Зерно взойдет и будет снова семя.

       Цветным ковром покроются луга –

       Господь так сберегает наше племя!

       

       А мы? Что делать мы должны,

       Чтоб уберечь наш край для внуков?

       Сады растить, чтоб розы в них цвели

        И дивных песен не смолкали звуки.

          Нелли Третьякова, 2008.